Jump to content



[KOR/TH/TH-Trans] TVXQ! - Truth (with Fanchant)


No replies to this topic

#1
first11824*

    Advanced Member

  • Moderators
  • 744 posts
  • LocationBangkok, Thailand
Posted Image

TH-lyrics: first11824 @tvxq-thailand.com
TH-Trans: first11824 @tvxq-thailand.com


사랑이란 거 폈다 졌다 매번 뻔하지 yeah [ 심창민 ]
그 누가 등 떠민 사람도 없어 다 흔한 얘기지 [ 정윤호 ]

한 사람을 만났다 불같이 사랑했다 또 끝나면 아팠다 그런데 난

다시 설레는 이유 [ 동방신기 ] 깊게 패인 상처가 아물지 않단 걸 잊은 채로
다시 떨리는 이유 [ 동방신기 ] 나 정답을 안다면 또 다시 사랑을 하겠어?

시간이 가면 무덤덤해져 대체 누가 그래 [ 정윤호 ]
아직 내 심장은 살아 있고 내 머리는 기억을 해 쉬울 수가 없어 사랑이란 게 [ 심창민 ]

한 사람이 떠났다 (아파도) 시간에 무뎌졌다 (oh yeah) 또 사랑을 찾았다 그렇게 난

다시 설레는 이유 (또 다시 설레는 게~ oh baby) [ 동방신기 ]
깊게 패인 상처가 아물지 않단 걸 잊은 채로
다시 떨리는 이유 (다시 떨리는 이유 oh) [ 동방신기 ]
나 정답을 안다면 또 다시 사랑을 하겠어?

헤어지면 아프단 걸 너무 잘 알면서도 다시 반복하고 있어 [ 심창민 ]
나와 다른 누군가와 같은 꿈을 꾸면서 진실한 사랑을 찾아 [ 정윤호 ]

오직 단 하나의 네 진심을 보여줘 Hey!

다시 설레는 이유 (다시 설레는 이유~ oh baby) [ 동방신기 ]
나와 닮은 상처를 누구든 하나쯤 갖고 살아
다시 꿈꾸는 이유 (다시 꿈꾸는 이유 oh baby) [ 동방신기 ]
단 하나의 진실한 사랑을 난 찾을 때까지 (진실의 사랑 난 찾을 때~)

Oh oh oh~ du lu lu lu du lu lu lu~
[ 동/방/신/기, 심창민 x 5, 동/방/신/기, 정윤호 x 5 ]
널 찾을 때까지 Hey!



ซารังอีรัน กอ พยอทดา จยอทดา แมบอน ปอนฮาจี yeah [ชิมชางมิน]
คือ นูกา ทึง ตอมิน ซารัมโด ออบซอ ดา ฮึนฮัน เยกีจี [จองยุนโฮ]

ฮัน ซารัมมึล มันนัทดา บุลกัทชี ซารังแฮทดา โต กึทนามยอน อาพัทดา คือรอนเด นัน

ทาชี ซอลเรนึน อียู [ทงบังชินกิ] กิพเก แพอิน ซังชอกา อามุลจี อันดัน กอล อิทชึน แชโร
ทาชี ตอลเรนึน อียู [ทงบังชินกิ] นา จองดัพพึล อันดามยอน โต ทาชี ซารังอึล ฮาเกทซอ?

ชีกันนี กามยอน มูดอมดอมแฮจยอ แทเช นูกา คือเร [ชิมชางมิน]
อาจิก แน ชิมจังอึล ซัลรา อิทโก แน มอรีนึน คีออกกึล แฮ ชวีอุล ซูกา ออพซอ ซารังอีรัน เก [จองยุนโฮ]

ฮัน ซารัมมี ตอนัทดา (อาพาโด) ชีกันเน มูทยอจวอทดา (oh yeah) โต ซารังอึล ชัทจัทดา คือ รอคเค นัน

ทาชี ซอลเรนึน อียู (โต ทาชี ซอลเรนึน เก~ oh baby) [ทงบังชินกิ]
กิพเก แพอิน ซังชอกา อามุลจี อันดัน กอล อิทชึน แชโร
ทาชี ตอลเรนึน อียู (ทาชี ซอลเรนึน อียู oh) [ทงบังชินกิ]
นา จองดัพพึล อันดามยอน โต ทาชี ซารังอึล ฮาเกทซอ?

แฮออจีมยอน อาพือดัน กอล นอมู จัล อัลมยอนซอโด ทาชี พันบกฮาโก อิทซอ [ชิมชางมิน]
นาวา ทารึน นูกุนกาวา กัททึน กุมมึล กูมยอนซอ ชินชิลฮัน ซารังอึล ชัทจา [จองยุนโฮ]

โอจิก ทัน ฮานาเอ เน จินชิมมึล โบยอจวอ Hey!

ทาชี ซอลเรนึน อียู (โต ทาชี ซอลเรนึน เก~ oh baby) [ทงบังชินกิ]
นาวา ทัลมึล ซังชอรึล นูกูทึน ฮานาจม กัทโก ซัลรา
ทาชี กุมกูนึน อียู (ทาชี กุมกูนึน อียู oh baby) [ทงบังชินกิ]
ทัน ฮานาเอ จินชิลรัน ซารังอึล นัน ชัทชึล แตกาจี (ชินชิลเร ซารัง นึน ชัทชึล แต~)

Oh oh oh~ du lu lu lu du lu lu lu~
[ ทง/บัง/ชิน/กิ, ชิมชางมัน x 5, ทง/บัง/ชิน/กิ, จองยุนโฮ x 5 ]
นอล ชัทชึล แตกาจี Hey!


ความรักนั้น มันแพร่กระจาย และแล้วก็มลายหายไป ก็เป็นแบบนั้นในทุกๆครั้ง
ไม่มีใครบังคับอะไร เป็นเรื่องปกติธรรมดา

ผมได้เจอคนๆนึง ความรักเป็นเหมือนดังไฟแผดเผา แต่เมื่อมันจบลง ก็ช่างเจ็บปวด ผมนั้นน่ะ

เหตุผลที่หัวใจผมกลับมาเต้นอีกครั้ง ลืมไปเสียสิ้นว่ารอยแผลเป็นไม่มีวันหาย
เหตุผลที่หัวใจผมกลับมาเต้นอีกครั้ง ถ้าผมได้รู้คำตอบนั้น ผมคงจะกลับมารักอีกครั้งได้ใช่ไหม?

เมื่อเวลาผ่านไปเราก็จะชินชา มีใครสักคนเคยกล่าวไว้
หัวใจของผมยังคงมีชีวิต และสมองของผมก็ยังคงจดจำได้
สิ่งที่เรียกว่าความรัก มันไม่เคยง่ายดายสักที

คนๆนึงที่ทิ้งผมไป (ช่างเจ็บปวด) เดี๋ยวเวลาผ่านไปก็จะชินชา (oh yeah)
แล้วก็จะได้เจอความรักอีกครั้ง ก็แบบนั้นแหละ ผมน่ะ

เหตุผลที่หัวใจผมกลับมาเต้นอีกครั้ง (กลับมามีชีวิตอีกครั้ง~ oh baby)
ลืมไปเสียสิ้นว่ารอยแผลเป็นไม่มีวันหาย
เหตุผลที่หัวใจผมกลับมาเต้นอีกครั้ง (กลับมามีชีวิตอีกครั้ง oh)
ถ้าผมได้รู้คำตอบนั้น ผมคงจะกลับมารักอีกครั้งได้ใช่ไหม?

ผมรู้ดีว่ามันช่างเจ็บปวดเมื่อคุณจากไป แต่ผมก็ยังจะทำมันซ้ำอยู่ดี
ผมมีความฝันเดียวกันกับใครอีกคน คอยมองหาความรักที่แท้จริง

แสดงให้ผมเห็นถึงหัวใจที่แท้จริงดวงเดียวของคุณ Hey!

เหตุผลที่หัวใจผมกลับมาเต้นอีกครั้ง (กลับมามีชีวิตอีกครั้ง~ oh baby)
ทุกคนก็คงมีชีวิตอยู่กับรอยแผลเป็นที่เหมือนกับผม
เหตุผลที่ผมกลับมามีความมฝันอีกครั้ง (กลับมามีความฝันอีกครั้ง oh)
จนกว่าผมจะได้เจอกับความรักที่แท้จริงหนึ่งเดียว (ได้เจอความรักที่แท้จริง~)

Oh oh oh~ du lu lu lu du lu lu lu~
จนกว่าจะได้เจอคุณ Hey!





1 user(s) are reading this topic

0 members, 1 guests, 0 anonymous users


TVXQ-Thailand Fanclub © 2005-2012 Rights Reserved | โฆษณาประชาสัมพันธ์ติดต่อ